注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

漫文漫画--吴浩然

收藏民国漫画书,学习研究中国漫画

 
 
 

日志

 
 
 
 

梦二画作的翻译  

2013-03-19 19:27:16|  分类: 丰子恺研究 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

关于丰子恺学梦二:

卢冀野早期的两本新诗集《春雨》和《绿帘》的封面都是丰子恺设计的。《春雨》封面中撑着大油纸伞的一男一女两个可爱的孩子,模仿痕迹相当明显,几乎是临摹的梦二的漫画《呵护》(图八)。他的这种模仿又近似翻译,把两个穿着日本和服的孩童换上了中国服装。 

梦二画作的翻译 - 吴浩然 - 漫文漫画--吴浩然
 
 
梦二画作的翻译 - 吴浩然 - 漫文漫画--吴浩然
在出版《丰子恺装帧艺术选》时,我曾翻译梦二的此画为《呵护》,山东画报出版社出版的《竹久梦二画与诗》翻译成“搂在一起就不会淋湿了”。真的很希望丰先生来翻译梦二的画,将会异常绝妙。可惜,为时已晚。现在文学深厚又通晓漫画的人毕竟少之又少。
 
  评论这张
 
阅读(174)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017